Рецензии
ЦВИЛЛИНГ М.Я.

Об авторе — Рецензия на книгу Щвейцера А.Д. «Глазами переводчика. Из воспоминаний» 
Швейцер А.Д. Глазами переводчика. Из воспоминаний. - М.: Р.Валент, 2012. - 131 с.

Письмо в издательство от читателя

Рецензия на книгу Мердока А. «Лучше не бывает» 
Мердок А. Лучше не бывает / Пер. с англ. Шварц Е. - СПб.: Лимбус-Пресс; Издательство К. Тублина, 2007. - 400 с.
Аннотация издателя, содержание

Рецензия на книгу Влахова С.И., Флорина С.П. «Непереводимое в переводе» 
М.: Р.Валент, 2006. - 448 с.

ЛАНЧИКОВ В.К.

Гармония и алгебра (вступительная статья к 3-му изд.) — Рецензия на книгу Влахова С.И., Флорина С.П. «Непереводимое в переводе» 

М.: Р.Валент, 2006. - 448 с.
Рецензия на книгу Цатуровой И.А., Кашириной Н.А. «Переводческий анализ текста»
Английский язык: Учебное пособие с методическими рекомендациями. – 2-е изд., испр. и доп. – СПб.: Перспектива. Изд-во «Союз», 2008. – 296 с. – (Библиотека переводчика).
Предисловие редактора

К книге Бузаджи Д.М., Гусева В.В., Ланчикова В.К., Псурцева Д.В. «Новый взгляд на классификацию переводческих ошибок»
М.: Всероссийский центр переводов научно-технической литературы и документации, 2009. – 120 с.
От составителей 

К книге Клюкиной Т.П., Клюкиной-Виктюк М.Ю., Ланчикова В.К. «Политика и крылатика»
Высказывания видных политических, государственных и общественных деятелей Великобритании, Ирландии, США и Канады - М.: Р.Валент, 2004. - 232 с.
Transparent Sounds and Fury, или С прозрачных звуков на чистую воду

Письмо в газету «Нью-Йорк Таймс» от 19.10.2007
К эссе «Прозрачные звуки Толстого (Tolstoy's Transparent Sounds)» Пивера Р. (R. Pevear)
Рецензия переводчика

К монографии Львовской З.Д. «Современные проблемы перевода»
Львовская З.Д. Современные проблемы перевода. – М.: URSS, 2007. – 220 с. – Перевод с исп. яз. Иовенко В.А.
Аннотация издателя

К книге Рецкера Я.И. «Теория перевода и переводческая практика»
Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода - М.: Р.Валент, 2004. - 240 с.
Аннотация издателя, содержание

К книге Бузаджи Д.М., Маганова А.С. «Техника перевода I» 
Бузаджи Д.М., Маганов А.С. Техника перевода. Сборник упражнений по переводу с английского языка на русский. Часть I. Грамматические аспекты перевода. - М.: Р.Валент, 2007. - 208 с.
От составителей

К книге Бузаджи Д.М., Маганова А.С. «Техника перевода I» 
Бузаджи Д.М., Маганов А.С. Техника перевода. Сборник упражнений по переводу с английского языка на русский. Часть I. Грамматические аспекты перевода. - М.: Р.Валент, 2007. - 208 с.
От издателей

К книге Некрасовой Т.П. «Юридический перевод. Сборник статей. С русского юридического на английский общепонятный» 
Некрасова Т.П. Юридический перевод. Сборник статей. С русского юридического на английский общепонятный - М.: Р.Валент, 2012. - 304 с.

СДОБНИКОВ В.В.

Перевод подобен спорту: интенсивные тренировки - залог успеха

К книге Галкина А.А., Лебедевой Н.Н., Мошонкина Е.А., Сдобникова В.В. «Winter Sports. Учебник для переводчиков» 
Мосты N2(38)/2013. - М.: Р.Валент, 2013.
Made on
Tilda